Per-se prohibition
„Climate-neutral"
Annex I No. 4a UCPD as amended by EmpCo (EU 2024/825)
What does it mean?
The term "climate-neutral" suggests that a product or company has no negative impact on the climate. From 27 September 2026, this term is prohibited if it is based on CO₂ offsetting. The per-se prohibition applies regardless of whether offsetting certificates have actually been purchased.
Typical phrasings
- "Our production is climate-neutral"
- "Climate-neutral manufactured"
- "100% climate-neutral through offsetting"
What you can write instead
Instead of "climate-neutral", state specific reduction figures: "We have reduced our CO₂ emissions (Scope 1+2) by 47% since 2019, verified in accordance with ISO 14064-1."
Required evidence
- ISO 14064-1 verification
- Science Based Targets Initiative (SBTi)
- Scope specification (1, 2 or 3)
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."
