Per-definitie-verbod
„CO₂-neutraal"
Bijlage I nr. 4a UCPD in de versie EmpCo
Wat betekent het?
„CO₂-neutraal" en varianten zoals „CO2-neutraal", „koolstofneutraal" of „carbon neutral" zijn vanaf 27-09-2026 verboden wanneer zij gebaseerd zijn op compensatie.
Typische formuleringen
- „CO₂-neutrale verzending"
- „Carbon neutral certified"
Wat u in plaats daarvan kunt schrijven
Emissiereductie kwantificeren: „Verzending met 30 % minder CO₂ door geoptimaliseerde routeplanning (2024 vs. 2022)".
Vereist bewijs
- Emissiebalans volgens GHG Protocol
- Externe verificatie
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4c UCPD (i.d.F. EmpCo) — Neutralitäts-/Reduktions-Claim auf Kompensations-Basis
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer Aussage, die sich auf der Kompensation von Treibhausgasemissionen begründet und wonach ein Produkt hinsichtlich der Treibhausgasemissionen neutrale, verringerte oder positive Auswirkungen auf die Umwelt hat."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Claiming, based on the offsetting of greenhouse gas emissions, that a product has a neutral, reduced or positive impact on the environment in terms of greenhouse gas emissions."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Affirmer, sur la base de la compensation des émissions de gaz à effet de serre, qu'un produit a un impact neutre, réduit ou positif sur l'environnement en termes d'émissions de gaz à effet de serre."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Beweren dat een product dankzij de compensatie van broeikasgasemissies een neutraal, verminderd of positief milieueffect heeft wat broeikasgasemissies betreft."
