„Neutro en carbono"
Anexo I n.º 4a UCPD en la versión de EmpCo (EU 2024/825)
¿Qué significa?
## Explicación «Neutro en carbono» y «Carbon Neutral» son prácticamente sinónimos de «climáticamente neutro» y, por tanto, están sujetos a la prohibición per se conforme al anexo I n.º 4a de la UCPD en relación con la Directiva EmpCo (EU 2024/825) a partir del 27/09/2026. Esto significa que las alegaciones de neutralidad de carbono basadas en la compensación de emisiones de CO2 se consideran engañosas, incluso cuando la compensación se realiza mediante proyectos demostrablemente eficaces. La sentencia del BGH I ZR 98/23 (Katjes, 27/06/2024), que puede citarse como jurisprudencia de referencia europea, aclara que la falta de divulgación de los métodos de cálculo y las medidas de compensación ya constituye hoy una alegación engañosa según los principios de la Ley 3/1991 de Competencia Desleal. En su lugar, las empresas deben especificar objetivos concretos de reducción y compensar de manera transparente las emisiones restantes, debiendo divulgar los estándares utilizados (p. ej., Gold Standard).
Formulaciones típicas
- «Carbon Neutral Product»
- «Empresa neutra en carbono»
- «Somos climáticamente neutros y neutros en carbono»
- «100% neutro en carbono mediante compensación»
Qué puedes escribir en su lugar
«Hemos reducido nuestras emisiones de Scope 1+2 en un 42% desde 2019 (verificado según ISO 14064-1) y compensamos las emisiones residuales restantes mediante proyectos certificados (Gold Standard).»
Pruebas requeridas
- Verificación ISO 14064-1
- Science Based Targets Initiative (SBTi)
- Gold Standard (para compensación)
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."¿Tu sitio web usa „Neutro en carbono"?
Comprueba gratis si tu sitio web está afectado.
Análisis gratuito
