„Neutro en gases de efecto invernadero"
Anexo I n.º 4a UCPD en su versión EmpCo (UE 2024/825)
¿Qué significa?
## Explicación El término «neutro en gases de efecto invernadero» o «neutro en GEI» debe clasificarse a partir del 27/09/2026 como práctica comercial engañosa conforme a la Ley 3/1991 de Competencia Desleal y como prohibición per se según el anexo I n.º 4a de la UCPD en su versión EmpCo (UE 2024/825), cuando se base en la compensación de emisiones de gases de efecto invernadero. De forma análoga a la sentencia del BGH I ZR 98/23 (Katjes, 27/06/2024), que constituye jurisprudencia europea de referencia, la mera compensación sin divulgación transparente de la metodología y del cálculo de CO2 no es suficiente. La alegación sugiere una neutralidad climática que no se alcanza mediante la compensación. Sin embargo, sí son admisibles las declaraciones concretas sobre la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, por ejemplo: «Emisiones equivalentes de CO2 (Alcance 1+2) reducidas en un 35 % desde 2018, verificadas según ISO 14064-1.»
Formulaciones típicas
- «Producto neutro en gases de efecto invernadero»
- «Neutro en GEI mediante compensación»
- «Compensamos nuestras emisiones de gases de efecto invernadero»
Qué puedes escribir en su lugar
«Emisiones equivalentes de CO2 (Alcance 1+2) reducidas en un 35 % desde 2018, verificadas según ISO 14064-1.»
Pruebas requeridas
- Verificación ISO 14064-1 (demuestra reducción, no compensación)
- Verified Carbon Standard (VCS) (demuestra compensación, pero no es prueba de alegación permitida)
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."¿Tu sitio web usa „Neutro en gases de efecto invernadero"?
Comprueba gratis si tu sitio web está afectado.
Análisis gratuito
