Prohibición genérica
„Intergeneracional"
Anexo I n.º 2 UCPD
¿Qué significa?
## Explicación Frases como «intergeneracional» o «para nuestros hijos» apelan a las emociones, pero sin indicadores concretos no pueden sustanciarse.
Formulaciones típicas
- «Producido de forma intergeneracional»
Qué puedes escribir en su lugar
KPI de futuro concretos: «Objetivo Net-Zero validado por SBTi para 2045 (alineado con 1,5 °C), plan de transición publicado»
Pruebas requeridas
- SBTi
- Plan de transición público
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."¿Tu sitio web usa „Intergeneracional"?
Comprueba gratis si tu sitio web está afectado.
Análisis gratuito
