„Bioplástico"
Ley 3/1991 de Competencia Desleal y EU 2024/825
¿Qué significa?
## Explicación El término «bioplástico» es jurídicamente impreciso y puede inducir a error a los consumidores, ya que puede abarcar tanto plásticos biobasados (procedentes de materias primas renovables) como plásticos biodegradables. A partir del 27/09/2026, la Directiva EmpCo (EU 2024/825) endurece los requisitos de fundamentación de las alegaciones medioambientales conforme a la Ley 3/1991 de Competencia Desleal y el TR-LGDCU (RDL 1/2007). Por tanto, el uso genérico del término «bioplástico» sin una diferenciación clara y sin prueba es inadmisible. Los fabricantes deben especificar concretamente si el plástico es biobasado (por ejemplo, con DIN CERTCO Biobased) o si es compostable industrialmente (por ejemplo, según EN 13432), y enlazar de forma transparente los certificados correspondientes. Se produce una indicación engañosa cuando un producto se anuncia como «biodegradable» a pesar de que solo puede compostarse en condiciones industriales; conforme al § 5 UWG y la Directiva EmpCo (UE 2024/825), también en el caso de los bioplásticos resulta decisiva una información clara y comprensible, verificable por las autoridades de consumo.
Formulaciones típicas
- «Botella de bioplástico»
- «Fabricado con materias primas renovables»
- «Envase biodegradable»
Qué puedes escribir en su lugar
«Plástico biobasado (75 % materias primas renovables, DIN CERTCO Biobased) – no compostable industrialmente»
Pruebas requeridas
- DIN CERTCO Biobased
- EN 13432 (compostaje industrial)
- ISO 14065 (validación del carácter biobasado)
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."
