Zum Hauptinhalt springen
Tous les termes interdits
Interdiction générique

Équitable entre les générations"

Annexe I n° 2 UCPD

Qu’est-ce que cela signifie ?

## Explication Des expressions telles que « équitable entre les générations » ou « pour nos enfants » font appel aux émotions, mais ne peuvent être étayées sans indicateurs concrets.

Formulations typiques

Ce que vous pouvez écrire à la place

KPI d'avenir concrets : « Objectif Net-Zero 2045 validé SBTi (aligné 1,5°C), plan de transition publié »

Preuves requises

Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)

Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise

Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.

DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappen
Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."
ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappen
Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."
FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappen
Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."
NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappen
Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."
Volltext bei EUR-Lex öffnen

Votre site utilise-t-il „Équitable entre les générations"?

Vérifiez gratuitement si votre site est concerné.

Test gratuit