Divieto generico
„Equo per le generazioni"
Allegato I n. 2 UCPD
Cosa significa?
## Spiegazione Espressioni come "equo per le generazioni" o "per i nostri figli" fanno leva sull'emotività, ma senza indicatori concreti non possono essere dimostrate.
Formulazioni tipiche
- "Prodotto in modo equo per le generazioni"
Cosa puoi scrivere invece
KPI futuri concreti: "Obiettivo Net-Zero validato SBTi 2045 (allineato 1,5°C), piano di transizione pubblicato"
Prove richieste
- SBTi
- Piano di transizione pubblico
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."Il tuo sito usa „Equo per le generazioni"?
Verifica gratis se il tuo sito è interessato.
Check gratuito
