Divieto generico
„Fatto dalla natura"
Allegato I n. 2 UCPD
Cosa significa?
## Spiegazione "Fatto dalla natura" o "Ispirato dalla natura" sono slogan emotivi privi di significato giuridico. Per prodotti altamente trasformati sono ingannevoli.
Formulazioni tipiche
- "Fatto dalla natura, confezionato con amore"
Cosa puoi scrivere invece
Concreto: "Ingredienti principali: avena biologica (DE-ÖKO-007), grano saraceno dalla Francia. Nessun conservante."
Prove richieste
- Bio UE + elenco ingredienti
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."
