Claim pubblicitario
„Marketing vegano"
Art. 21-22 Codice del Consumo, EU 1169/2011
Cosa significa?
## Spiegazione Attualmente non esiste una definizione legale UE. V-Label (V-Label GmbH) e Vegan Society Trademark sono gli standard riconosciuti. "Vegano" da solo non implica "sostenibile" o "rispettoso dell'ambiente" — i due claim vanno tenuti separati.
Formulazioni tipiche
- "Vegano = sostenibile" → errato (gli avocado consumano molta acqua)
- "Similpelle vegano" in PU → a base fossile
Cosa puoi scrivere invece
Citare V-Label + sostanziare separatamente i claim ambientali (es. impronta CO₂ prodotti vegetali vs. animali).
Prove richieste
- Certificato V-Label
- Vegan Society Trademark
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."
