„Energia verde"
Codice del Consumo art. 20-23 in combinato con allegato I n. 2 UCPD (nella versione EU 2024/825)
Cosa significa?
## Spiegazione Il termine "energia verde" suggerisce che l'elettricità provenga da fonti rinnovabili. Dal 27/09/2026 la direttiva EmpCo inasprisce i requisiti per la sostanziazione di tale affermazione. Ai sensi del Codice del Consumo (D.lgs. 206/2005, artt. 20-23 sulle pratiche commerciali scorrette e ingannevoli) in combinato con l'allegato I n. 2 UCPD, il semplice utilizzo del termine "energia verde" senza prove concrete costituisce una pratica ingannevole. Non è sufficiente presentare solo garanzie di origine (GO); queste devono essere verificate da organismi di certificazione indipendenti come TÜV SÜD EE01 (produzione). Il § 5 UWG e la direttiva EmpCo (UE 2024/825) sottolineano che i consumatori si aspettano una produzione regionale, il che vale anche per la provenienza dell'elettricità. Chi pubblicizza "energia verde" deve spiegare in modo trasparente da quali fonti rinnovabili provenga effettivamente l'elettricità e dimostrarlo attraverso certificati riconosciuti.
Formulazioni tipiche
- "100% energia verde"
- "Tariffa energia rinnovabile"
- "Forniamo energia verde"
Cosa puoi scrivere invece
"Energia elettrica da 100% idroelettrico, verificata da TÜV SÜD EE01 (produzione) e garanzie di origine (GO) conformi alla normativa."
Prove richieste
- Grüner Strom Label (GSL)
- TÜV SÜD EE01 (produzione)
- GO (garanzie di origine) conformi alla normativa
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."
