„Paris-conforme"
Allegato I n. 4a UCPD nella versione EmpCo (dichiarazioni ambientali senza prova)
Cosa significa?
## Spiegazione L'affermazione "Paris-conforme" o "conforme all'obiettivo di 1,5 gradi" è ingannevole senza validazione indipendente da parte della Science Based Targets initiative (SBTi) e costituisce una mancanza di sostanziazione ai sensi degli artt. 21-23 del Codice del Consumo (D.lgs. 206/2005) in materia di pratiche commerciali ingannevoli. La direttiva EmpCo (EU 2024/825) rafforza i requisiti per le dichiarazioni ambientali e richiede una prova riconosciuta. Il § 5 UWG e la direttiva EmpCo (UE 2024/825) sottolineano che i consumatori si aspettano, per le dichiarazioni regionali, una produzione concreta e verificabile. Lo stesso vale per analogia per "Paris-conforme": la validazione da parte della SBTi dimostra che gli obiettivi climatici dell'azienda sono scientificamente fondati e compatibili con l'obiettivo di 1,5 gradi dell'Accordo di Parigi sul clima. Un'affermazione generica senza questa prova non è ammissibile.
Formulazioni tipiche
- "Siamo Paris-conformi"
- "Abbiamo intrapreso il percorso degli 1,5 gradi"
- "Sosteniamo gli obiettivi dell'Accordo di Parigi sul clima"
Cosa puoi scrivere invece
"Obiettivi climatici validati dalla Science Based Targets initiative (allineati a 1,5°C, riduzione entro il 2030: -42%, anno di riferimento 2019)"
Prove richieste
- Validazione della Science Based Targets initiative (SBTi)
- Verifica ISO 14064-1 dei dati sulle emissioni
- Divulgazione del percorso di riduzione sul sito web aziendale
Rechtsgrundlage (Originalwortlaut)
Anhang I Nr. 4a UCPD (i.d.F. EmpCo) — generische Umweltaussage ohne anerkannte Nachweise
Quelle: Richtlinie (EU) 2024/825 (EmpCo) — verbindlich ist ausschließlich die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte Fassung.
DEDeutsch (amtlich, DE-Fassung Amtsblatt)aufklappenzuklappen
„Treffen einer allgemeinen Umweltaussage, wobei der Gewerbetreibende die anerkannte hervorragende Umweltleistung, auf die sich die Aussage bezieht, nicht nachweisen kann."ENEnglish (Official Journal, EN version)aufklappenzuklappen
„Making a generic environmental claim for which the trader is not able to demonstrate recognised excellent environmental performance relevant to the claim."FRFrançais (Journal officiel, version FR)aufklappenzuklappen
„Présenter une allégation environnementale générique au sujet de laquelle le professionnel n'est pas en mesure de démontrer l'excellente performance environnementale reconnue en rapport avec l'allégation."NLNederlands (Publicatieblad, NL versie)aufklappenzuklappen
„Het maken van een generieke milieuclaim zonder dat de handelaar erkende voortreffelijke milieuprestaties kan aantonen die relevant zijn voor de claim."
